Świadczymy usługi związane z przygotowywaniem tłumaczeń uwierzytelnionych z języka ukraińskiego. Oferujemy przekłady pisemne, dotyczące dokumentów, takich jak np. dyplomy, świadectwa, umowy, akty stanu cywilnego, certyfikaty, sprawozdania spółek, czy zaświadczenia. Nasze usługi są realizowane możliwie szybko, a realizacje charakteryzują się najwyższą jakością. Oferujemy fachowe tłumaczenia, wykonywane przez specjalistę wpisanego na listę tłumaczy przysięgłych i opatrzone stosowną pieczęcią, która poświadcza zgodność dokumentu z oryginałem.

Przekłady ustne

Praca tłumacza przysięgłego obejmuje również przekłady ustne, realizowane poprzez towarzystwo tłumacza, przy sprawach urzędowych np. podczas ślubu obcokrajowca z osobą, która posiada polskie obywatelstwo.

Funkcja tłumaczeń uwierzytelnionych

Tłumaczenie uwierzytelnione jest niezbędne podczas przekładu praktycznie wszystkich dokumentów urzędowych, przedkładanych np. w banku, sądzie, urzędach oraz wielu innych instytucjach. Rola specjalisty w tym przypadku nie ogranicza się jedynie do przetłumaczenia treści z jednego języka na drugi, jego zadaniem jest także poświadczenie, że treść dokumentu nie została zmieniona podczas dokonywania przekładu. Praca tłumacza jest regulowana przez szereg przepisów, dlatego można być pewnym, że wszystko odbędzie się w sposób poprawny i zgodny z procedurami.

Nasze usługi są adresowane zarówno do klientów indywidualnych, jak i biznesowych. Wykonujemy przekłady wszelkiego rodzaju dokumentów mających moc prawną. Serdecznie zapraszamy do skorzystania z naszych usług.